имение — тина, грязь, болото,
топь; в тимение глубины — в глубину греха.
Тимиан — музыкальное орудие,
подобное бубну.
Тина — грязь, нечистота.
Титло — надпись, титул, заглавие.
Тирон — воин.
Тлетворный — смертельный, ядовитый,
вредоносный, заразный.
Тлитель — приводящий к тлению,
развратитель.
Тля (тление, истление) — тление,
ржавчина, гибель, порча, разрушение, повреждение, растление.
Тма — тьма, мрак; десять тысяч,
множество.
Тьмочисленный — бесчисленный.
Той — тот, оный.
Токмо — только, лишь только.
Ток — поток, течение, струя;
токи премудрости — потоки премудрости, великая мудрость.
Толико — столько, так много,
столь много.
Точило — яма, в которой ногами
топтали виноград и выгоняли из него сок; пресс, тиски.
Точити — изливать; точиши —
изливаешь.
Точию — только.
Тощий — пустой, тщетный, всего
лишенный, убогий, истощенный.
Тощно — усердно, тщательно,
пристально.
Тоя — той.
Трапеза — обед, кушанье, стол
с яствами.
Треба — жертва, приношение.
Требище идольское — капище идольское.
Требник — богослужебная книга
с чинопоследованием треб.
Требую — нуждаюсь, имею нужду.
Требы — в простонаречии так
называются всГтаинства (кроме Евхаристии и Хиротонии), а также молебны, панихиды,
отпевание, освящение домов и прочее.
Треволнение — великое волнение.
Тризна — языческое поминовение
усопших.
Трикраты — троекратно, три раза.
Триодь — богослужебная книга,
включающая чино-последование служб предпасхального (Триодь постная) и послепасхального,
до Петрова поста (Триодь цветная), периода.
Трисвятое — молитва: "Снятый
Боже..."
Трисолнечный — представляющий
три солнца, подобный трем солнцам, имеющий блистание, равное трем солнцам.
Тристаты — военачальники.
Тричисленный — тройственный,
утрояемый, состоящий из трех.
Триипостасный — имеющий три
ипостаси, или три лица: Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святый, но Един Бог.
Троичны — песни, в которых прославляется
Святая Троица.
Тропарь — краткая церковная
песнь, в которой прославляются дела Бога или святых и которая составляется
и поется по известному образцу.
Тропари Троичные — тропари в
честь Святой Троицы.
Тростный — живущий в тростнике.
Труд — труд, болезнь, недуг;
делание дела с усердием; страдание, мучение.
Труждати — смущать, беспокоить,
досаждать.
Трус — трясение, колебание,
буря, сильный вихрь, землетрясение.
Труп — мертвое тело. "
Трясавица — лихорадка.
Трясовйчный — лихорадочный.
Ту — здесь, тут, там.
Туга — уныние, печаль, забота,
томление, сердечное страдание.
Туде — туда.
Тужити — жалеть, печалиться,
скорбеть, изнывать. ТУк — жир, сало, тучность, богатство, пресыщение,
сласть; тук пшеничный — самая
лучшая пшеница.
Тул — колчан, место для метательных
стрел.
Туне — даром, без платы, безвозмездно,
без вины.
Тщание — усердие, старание,
внимание.
Тщатися — усердствовать, стараться.
Тще, тщи — напрасно, тщетно. Тщета — суета, вред, убыток.
Тщи — ни с чем.
Тыя — те.
Тяжко — с трудом, худо, жестоко,
безжалостно.
-У-
У — еще; не у — еще не.
Ублажати — прославлять, величать,
наделять благами.
Ублажи — прославь, облаготвори.
Убо — итак, же, хотя, воистину,
следовательно, потому,
впрочем.
Убогий — бедный, ничего своего,
не имеющий больной.
Убрус-— полотенце, плат.
Убудитися — пробудиться.
Уведити — узнать, познать, сведать,
услышать.
Увядить — иссушить, обессилить,
ослаблять.
Углебати — погрязать, тонуть,
вязнуть, погружаться.
Углие — уголья.
Угобзити — обогатить, умножить
плоды, напитать.
Угодник — угадивший Богу.
Угонзаю — ускользаю, убегаю,
пропадаю, погибаю.
Уд — член тела или общества.
Удержавити — укрепить, утвердить.
Удесы — члены тела.
Удобрение — украшение.
Удовлити — удовлетворить.
Уже — веревка, цепь, жребий.
Ужик — сродник, родственник.
Ужичество — ближайшее кровное
родство. Ветхозаветный закон ужичества.
Узорешительница — так называют
великомученицу Анастасию (22 декабря ст. ст.), посвятившую себя служению узникам.
Узрити (узрети) — увидеть, зреть,
смотреть.
Узы — путы, оковы.
Украдаю — делаю что-либо украдкою,
обманываю.
Укрой — повязка, обвязка; пелена,
обвивающая тело умершего.
Укрух — кусок хлеба, ломоть.
Улучити — достигнуть, получить,
застать, найти.
Умет — сор, навоз, помет.
Умиление — смягчение сердца,
сожаление, смирение.
Умильно — с особенным благоговением,
сострадательно.
Унзати — вонзать, уязвлять,
втыкать.
Уне — лучше, полезнее.
Уничижати — презирать, унижать,
за ничто считать.
Уничижение — унижение, презрение,
бесчестие, посрамление.
Унший — лучший.
Упование — надежда твердая,
вера.
Уповают — смотрят, обращены
с надеждою.
Упоевати — поить, напоить вдоволь.
Упокой — помести в спокойное
место, т.е. вместе со святыми в вечном блаженном жилище.
Упражняти — делать недействительным,
упразднять.
Усмен (усменный) — кожаный.
Уранити — встать рано утром
или пойти куда рано.
Урок — оброк, подать.
Успение — кончина, преставление,
смерть с надеждой воскресения.
Усопший — уснувший сном смерти,
умерший.
Усрести — встретить.
Уста — рот, губы.
Устави стремление — останови
поток.
Устне— уста, губы.
Усыряти — сгущать, делать сырым,
влажным.
Усыритися — стать тучным, плодоносным.
Утаенный — сокрытый, сокровенный.
Утлый — дырявый, имеющий трещины.
Утоляти — унимать, укрощать,
успокоить.
Утренний — бывающий утром.
Утренневати — рано вставать,
делать что-то утром.
Утреннюю — встаю рано утром,
бодрствую.
Утрие — рано, поутру, утро следующего
дня.
Учащати — умножать, увеличивать,
украшать.
Учинение — определение, устроение,
повеление, назначение.
Учреждение — нарочно приготовленный
обед, пир, угощение.
Ущедрити — милосердствовать,
ущедрять, умилосердиться, миловать, жалеть.
Уязвляти — причинять язву, рану,
оскорблять, поражать.
Уяти — отнять, убавить.
- Ф -
Фанариоты — греки из знатных
семейств.
Фаран — пустыня между Палестиной
и Египтом.
Фарисеи — самая многочисленная
религиозная партия у евреев. Фарисеи верили в пришествие Мессии в виде воинствующего
монаха-победителя, который освободит иудеев от власти язычников и положит
основание Царствию Божию на земле. Истинными наследниками этого Царства фарисеи
считали себя. Религиозность фарисеев ограничивалась обрядностью и соблюдением
правил закона.
Фаска — пасха.
Фиал — чаша, сосуд.
Фимиам — душистый ладан, приготовляемый
из смол
индийских и аравийских дерев.
Финик — пальма.
- Х -
Халуга — забор, закоулок, улица
между плетнями.
Хамелеон — род ящерицы, отличающийся
быстрым изменением своей окраски. Хананея — хананеянка;
хананеи — потомки Ханаана, сына
Хамова.
Хиник — было первоначально названием
меры, вмещающей в себя столько, сколько нужно для дневного пропитания человека.
Хиромантия — рукогадание.
Хиротония — рукоположение или
посвящение в какую-либо священную должность. Хитон — нижняя одежда у евреев
с плеч до ног или рубашка; вообще — платье, одежда; у Спасителя — риза, верхняя
одежда.
Хламида — царская порфира, плащ,
епанча; верхняя одежда, надеваемая сверх хитона.
Хлебоманна — хлеб, манна, сшедшая
с неба евреям в пустыне.
Хлябь — преграда, оплот, бездна,
поток; отверстие, окно, которое поднимается для спуска воды, водопад. "Бездна
бездну призывает во гласе хлябий Тво-
их" — т.е. "бездна бездну зовет
голосом (шумом) водопадов Твоих".
Ходатай — посредник, заступник.
Хотение — воля, желание.
Хребет — спина, тыл, поясница,
чресла.
Христоименитый — носящий на
себе имя Христово, христианин.
Христос — Помазанник, имя Спасителя.
Худог, худогий — искусный, разумный,
ученый, мудрый, умный.
Худой — плохой, злой.
Худородный — низкого рода, простолюдин,
незнатный,
презренный.
Хулити — унижать, порицать,
оскорблять.
-Ц-
Цареви — царю.
Царствие Небесное — вечная блаженная
жизнь с Богом.
Дата — динарий.
Цевница — флейта, свирель, лира.
Целити — исцелять, излечивать.
Целование - приветствие, поздравление,
целование в уста, присяга, клятва.
Целомудренный — непорочный,
сохраняющий в чистоте душу и тело.
Цельбоносный — приносящий исцеление,
целительный.
Цельбы — лекарство, врачевство,
лечение.
Целый — здоровый, простой, искренний,
не коварный.
Церковь — 1) общество людей,
истинно верующих в Господа Иисуса Христа; 2) здание, посвященное Богу; храм.
Цымбалы — древний музыкальный
инструмент в виде двух металлических полушарий.
-
Ч-
Чадо — сын или дочь, дитя.
Чары — колдовство, чарование,
ворожба, обаяние.
Часть — жребий, достояние, удел,
доля.
Чаю — ожидаю, надеюсь.
Чаяние — ожидание, надеяние,
упование.
Чаяти — ожидать, надеяться,
уповать.
Чван — кувшин, жбан.
Чело — лоб.
Человеколюбец — Бог, любящий
людей.
Челядь — домашние слуги, домочадцы.
Червленый — темно-красный, багряный.
Чермное море — Красное море
или Аравийский залив.
Чермный — красный, рыжий, багряный.
Черничие — дикая смоковница.
Черпало — ведро, сосуд для черпания.
Чертог — внутренняя украшенная
комната; спальня,
покой, хоромы.
Чесати — собирать, а также щекотать,
ласкать.
Чесо ради — для чего, почто,
почему.
Чести — читать, считать, почитать.
Честный — достойный, драгоценный,
дорогой, ценный.
Четверицею — четыре раза, вчетверо.
Четьи-Минеи — жизнеописание
святых на каждый день.
Четыредесятница — сорокадневный
пост перед Пасхой
(Великий пост); сорок дней.
Чин — порядок, устройство.
Чины ангельстии — разделяются
на три лика, а каждый лик—на три чина. Первый лик: серафимы, херувимы и престолы;
второй лик: господства, силы и власти;
третий лик: начала, архангелы
и ангелы, всего девять чинов ангельских.
Чинити — делать, составлять,
поправлять.
Чий — чей.
Чим — чем.
Членбвный — челюсть.
Чрево — брюхо, утроба, живот.
Чревеса — почки.
Чреда — череда, очередь.
Чресла — поясница, крестец,
бедро.
Чудный — дивный, величественный.
Чуждый — чужой, иноплеменный.
- Ш
-
Шатание — превозношение, гордость,
хвастовство, дерзость, мятеж, возмущение, заносчивость.
Шепотник — клеветник, кляузник.
Шептание — клевета, наушничество,
ябеда.
Штундисты — сектанты, отвергающие
Церковь, таинства, иерархию, посты, почитание икон и прочее.
Шуий — левый.
Шуйца — левая рука;
Шуияго стояния — стояния по
левую руку.
- Щ -
Щедроты — великие милости, снисхождение.
Щедрый — милостивый, сострадательный.
Щедрити — миловать, награждать,
-Ю-
Ю —е.
Юже — ее же, которую.
Юг — южный ветер.
Юдоль, юдолие — долина, низменное
место.
Юдуже, юду — где, в каком месте.
Южика, южик (ужика, ужик) —
имеющий один удел с другим, родственник, родственница; соотечественник.
Юзы — узы, путы, оковы.
Юзилище — тюрьма, темница.
Юнец — бычок, теленок, молодой
вол.
Юница — телушка, телка.
Юродивый — безумный, глупый;
юродивый Христа ради — человек,
который ради Христа избрал особый путь спасения, — представляющийся миру по
наружным поступкам безумным, а на самом деле исполнен истинной мудрости.
Юрьев день — бывший прежде срок
перехода крестьян от одного помещика к другому (с одной земли на другую),
23 апреля и 26 ноября (ст. ст.).
- Я -
Я —их.
Яве — явно, не скрыто.
Явленный — явный, открытый пред
всеми.
Ягодичина — дикая смоковница.
Ядь — еда, пища.
Ядомый — съедаемый.
Ядрило — груз, мачта.
Ядца — любитель поесть, сластолюбец.
Яже — которая, которые.
Язвенный — раненый.
Язвина — нора, яма, пещера.
Язык, языцы — 1) народ, племя;
2) язык, наречие.
Язя — рана, струп, язва, немощь,
болезнь.
Яко — что, потому что, как,
так как, так что.
Яко аще — чтобы, дабы, если.
Яковый — каковой.
Якоже — как, чтобы, подобно
как, потому что.
Ям — ем.
Ярем — иго, налагаемое на рабочий
скот; всякая тяжесть, бремя.
Ярина — волна, шерсть овечья.
Ярость — раздражение, сильный
гнев.
Ярый — раздражительный, сердитый,
жестокий, вспыльчивый, гневливый. Яти — взять, объять, уловлять.
Ятый — взятый, пойманный.
Яхонт — драгоценный камень.
Яцемже — каким же, каковым-либо.
"БУДУТ ЛИ НАШИ ДЕТИ И ВНУКИ ВКУШАТЬ
ИЛИ ЖРАТЬ”
Приходит молодой, здоровый человек
на богослужение и вдруг обнаруживает, что не выстоять ему два часа в храме
- и ломает-то его, бедного, и крутит, и поясница болит так, что, кажется,
сейчас сломается.
Диавол подсказывает: Нет - эти утомительные
богослужения не для тебя. Даи не понимаешь ты ведь ровным счетом ничего, что
они там поют и читают на своем церковнославянском языке. Стоишь, как осел,
и только праздно проводишь время - да еще и поясница болит. И человек решает:
Может быть, Церковь с Ее богослужениями - и хорошее дело, да только очень
уж трудное и непонятное - мне такого не потянуть, чего бы проще. И человек
выходит из православного храма и направляется в молитвенный дом к баптистам:
там тоже говорят про Христа, но только
по-русски - понятно; и слушать можно,
сидя в мягком, уютном кресле -
приятно. И легче, и проще.
Но можно и сообразить: не было еще
в мире ни одного святого, который бы стяжал Духа Святого Божьего в мягком,
уютном кресле. Можно ведь сказать себе: Если я не понимаю языка и смысла православного
богослужения - так в этом виновато не православное богослужение, а я сам .
Понятное дело, что, сидя за столом с китайцами, будешь скучать - хотя бы те
вели и очень интересные беседы - но ты-то слышишь только сочетание звуков,
если не понимаешь языка. Так надо, значит, выучить церковнославянский язык
- сделать это для русского человека совсем несложно: разница между церковнославянским
языком и русским - не большая, чем между русским и украинским. Но русские
люди
учат английский, немецкий, французский,
испанский, даже китайский - и
только церковно-славянский им не
одолеть.
Всякий человек, взявший на себя
труд познакомиться с богослужебным языком Русской Православной Церкви - не
может не влюбиться в этот язык. Это язык уникальный! В мире больше нет таких
языков! Особенность его заключается в том, что он создан специально для богослужения:
для обращения на нем к Богу. Мы ведь в разных случаях, обращаясь к разным
людям, применяясь к разной обстановке, и слова употребляем разные. Об одном
и том же можно сказать по-разному. Можно сказать: есть, кушать, можно сказать:
вкушать, можно сказать: жрать, чавкать и т.п. Все об одном же - о приеме пищи
– но слова: эти грубее, те обыденнее, другие возвышеннее. Чем больше мы любим
и
уважаем человека, тем более возвышенным
языком стараемся с ним говорить.
Бога мы, православные христиане,
любим и почитаем более всякого человека. Поэтому и язык, на котором мы обращаемся
к Богу - самый возвышенный язык, какой только могли составить люди. И составляли
его - святые люди! Даже некоторые из нас, досточтимые отцы и братья, православные
христиане - толкующие о переводе церковного богослужения на русский язык -
очевидно не вполне отдают себе отчет: каким сокровищем они обладают и от чего
хотят отказаться?
Чтобы богослужение было понятным
для народа Божия, стоящего в храме,
можно пойти двумя путями: либо богослужение
перевести на русский язык, либо народ научить церковнославянскому. Первый
путь - легче, но он, несомненно, всех нас духовно обеднит. Второй путь - сложнее,
но,
несомненно, одарит народ колоссальным
духовным богатством.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
Церковнославянский язык достался русским людям, как
драгоценное наследство и великий дар Божий! Он — наша духовная риза, ибо сохраняет
силу молитв великого сонма святых, просиявших в славянских землях, начиная
с просветителей словенских святых братьев Кирилла и Мефодия. Он обуздывает
наши страсти, потому что имеет неповторимый и непереводимый звуковой строй;
он открывает нам истину и направляет на путь спасения. Его святость, высота,
сила Я необыкновенная выразительность никак не могут сравниться с прелестными
сетями (по словам адмирала А.С. Шишкова), расставленными во многих светских
сочинениях. Именно поэтому он служит Неиссякаемым незамутненным источником
богатства, мощи и красоты русского литературного языка... Ссылки на малопонятность
здесь неуместны, — все дело в нашей лености, сердечной беспечности и рассеянности
ума...
Иеромонах Роман
+ + +
Язык народа мудростью красив.
Одрагоценен поэтичным слогом.
Комета, говорили на Руси,
Метет путину Млечную пред Богом.
Идет Господь с возмездием Святым,
Несет земле и водам наказанье.
Веками огнезрачные хвосты
Живущих призывали к покаянью.
Но миру призыванья не впервой.
Живем и умираем как придется.
Не потому ли огненой метлой
Опять путина Млечная метется?
+ + +
Где бы не искали день вчерашний -
Возвратимся из чужих краев.
За морем веселье, да не наше,
А у нас и горе, да свое.
Нет нигде такой заветной выси,
Нам и в оскуденьи - Благодать.
Ничего, что голо - нечем высечь,
Налегке удобней выплывать.
На чужбинке, словно в домовинке,
Здесь же неоглядные поля.
И крестьяне мыслят по старинке:
РУССКИМ БОГОМ ДЕРЖИТЬСЯ ЗЕМЛЯ!
|